Mechanical Music Digest 
You Are Not Logged In Login/Get New Account
Please Log In. Accounts are free!
Logged In users are granted additional features including a more current version of the Archives and a simplified process for submitting articles.
Home Archives Calendar Gallery Store Links Info
MMD > Tech > BarrelPiano > Juettemann_1_2_3

Juettemann barrel organ
Herbert Jüttemann: Waldkircher Dreh- und Jahrmarkt-Orgeln
Waldkircher Verlag, 1993
Seite 20 / page 20

Juettemann_Bild_1.7.gif (9 kb)
Bild 1.7

Note bene:
Herr Jüttemann ist Schwarzwalder; wenn er über Schwarzwalder-Orgeln schreibt, benutzt er einige Ausdrücke vom Französisch.
Mr. Jüttemann is a Black Forest man; when he writes about Black Forest organs he uses some expressions from the French.
  das Klavier (DE) = die Clavis (DE) = la clavis (FR) = the key (EN) = il tasto (IT)
 
Jüttemann
trans. by Robbie Rhodes
trans. by Leonardo Perretti
(k1) Windkammer 
(k2) Kanzellenbrett 
(L1) das Spielventil
(L2) Ventilfeder 

(m1) Claviszahn 
(m2) Arm der Clavis 
(m2) Klavierhebel
(n) der Welle

(o) Stecher
(p) Tonkanzelle 
(q1 & q2) die Schleife
(r) Pfeifenstock
(s1 & s2) Pfeifen

(t) die Klavierbalken, die Klavierholzes
(u) Dämme
(v) Klavierrechen
(w) die Stellschraube
(x) das Stellblech

(k1) wind chamber
(k2) wood chamber
(L1) the play valve
(L2) valve spring

(m1) key tooth
(m2) arm of the key
(m2) key lever
(n) the axle, the shaft

(o) the sticker (connecting rod)
(p) tone chamber
(q1 & q2) the slide
(r) pipe stick (toeboard)
(s1 & s2) pipes

(t) the key beams, the key woods
(u) the sliding stop
 (v) the key frame
(w)  the adjustig screw
(x)  the adjusting spring (brass)

(k1) secreta
(k2) pancone
(L1) ventilabro
(L2) molla del ventilabro

(m1) punta (dente) del tasto
(m2) leva del tasto
(m2) tasto
(n) perno (dei tasti)

(o) asta o pirone
(p) canale p
(q1 & q2) stecca
(r) coperta
(s1 & s2) canne

(t) telaio dei tasti o forse "rastrelliera"
(u) falsa stecca
(v) telaio dei tasti
(w) vite di regolazione
(x) molla di regolazione (ottone)


 
[1.3.2.3]  Windlade

Nach Bild 1.5 steht der Magazin-Raum h1 über den Kanal i mit der Windlade j in Verbindung und mündet in der Windkammer k1.  Wie auch in Bild 1.7 gezeigt, hegt in ihr unter dem Kanzellenbrett k2 das Spielventil L1.  Die Ventilfeder L2 drückt dieses nach oben.

[1.3.2.3] wind chest

In picture 1.5 the magazine-area h1 lies over the canal i with the wind chest j in connection and leading to the wind-chamber k1.  As shown also in picture 1.7, the play valve L1 nurtures in it under the Kanzellenbrett k2.  The valve spring L2 presses this upward. 

[1.3.2.3] somiere

Nella figura 1.5 il [mantice di] riserva h1 è situato sopra al portavento i, connesso al somiere j, e porta il vento alla secreta k1. Come mostrato anche nella figura 1.7, il ventilabro L1 si alimenta in essa [cioé nella secreta] sotto al pancone k2. La molla L2 lo spinge verso l'alto.

Die Stifte der sich drehenden Stiftwalze heben über den Claviszahn m1 den Arm der Clavis m2  an, die auf der Welle n sitzt.
(Clavis: weiblich, Einzahl: die Clavis, Mehrzahl: die Claves; deutscher Ausdruck: Klavierhebel )
The pin of the turning pinned-cylinder lifts, via the key-tooth m1, the arm of the Clavism2 that sits n on the axle.
(Clavis: female, singular: the Clavis, plural,: the Claves; German expression: key-levers) 
La punta del cilindro chiodato che ruota solleva, per mezzo della punta del tasto m1, la leva del tasto m2, che è incernierato sul perno.
 
 
Sie liegt in einem Lager des in Bild 1.7 dargestellten Klavierholzes t, auch Klavierbalken genannt. Damit senkt sich das gegenüberliegende Ende der Clavis, und über den Stecher o wird das Spielventil L1 heruntergedrückt. Es kann nun Wind über die Tonkanzelle p in die Pfeifen s1 und s2 strömen, und die Pfeifen ertönen. Lying in the bed, picture 1.7, are the key-timers,
also called the key-beams. The opposite end of the 
key is lowered with it, and via the sticker (o) the play valve L1 is pushed down. It can now send the wind stream through the channel (p) into the pipes (s1 & s2, and so the pipes sound. 
 
Esso [il tasto] è collocato in un alloggiamento che nella figura 1.7 è rappresentato come "rastrelliera" (Klavierholzes) t, detta anche "Klavierbalken". L'estremità opposta del tasto si abbassa con esso, e sul pirone (asta) o, il ventilabro L1 viene spinto in basso. Esso può ora mandare aria attraverso il canale p nelle canne s1 e s2, e così le canne suonano.
Die dargestellten Pfeifen gehören zwei verschiedenen Registern an, hier ein Register mit offenen und ein weiteres mit gedeckten Pfeifen. Zum Verändern der Klangfarbe läßt sich eines der beiden Register auch abschalten (abwerfen). Dazu wird die Schleife q1 oder q2 verschoben, die zwischen dem Kanzellenbrett k2 und dem Pfeifenstock r liegt. The represented pipes belong to two different registers, here a register with open pipes and another with stopped pipes. To the changing of the tone color, one of the two registers can also be relaxed (shut off). To do this the bow q1 or q2 is positioned, that lies between the whistle-stick r and the Kanzellenbrett k2.  Le canne rappresentate a ppa rtengono a due registri diversi, qui abbiamo un registro di canne aperte ed un altro di canne tappate. Per cambiare timbro, uno dei due registri può essere chiuso. Per fare questo sono installate le stecche q1 e q2, che si trovano tra la coperta r e il pancone k2.
 
Wie in Bild 1.5 dargestellt, bestehen die Schleifen aus Lochleisten. In der Betriebsstellung stimmen ihre Löcher mit den Bohrungen im Kanzellenbrett und im Pfeifenstock genau überein, und der Wind kann von der Tonkanzelle p zur Pfeife s1 bzw. s2 gelangen.  As represented in picture 1.5, the stops consist of hole-strips. In the operating position, its holes are right with the Bohrungens in the Kanzellenbrett and in the whistle-stick exactly in agreement, and the wind can reach the pipe from the Tonkanzelle p s1 as well as s2.  Come mostra to nella figura 1.5, i registri consistono di stecche forate. In posizione di lavoro, i loro fori sono allineati esattamente con i fori corrispondenti del pancone e della secreta, e il vento dal canale p può raggiungere la canna s1 così come la canna s2.
 
Durch Verschieben der Schleife läßt sich der zwischen den Schleifenlöchern jeweils liegende Steg in den Windweg zur Pfeife einschieben, und alle Pfeifen des Registers verstummen. Als seitliche Führung für die Schleifen dienen nach Bild 1.7 die Dämme u. Through closing of the stop, the bridge in each case lying between the stop holes can be inserted into the wind-way to the pipe, and all pipes of the register fall silent. As lateral guidance for the stops, picture 1.7 shows the dams u.
 
Chiudendo il registro,  [cioè facendo scorrere la stecca], i "ponti" tra i fori si  interpongono nel condotto dell'aria verso le canne, e tutte le canne del registro  sono silenziate. Come guida laterale per le stecche, la figura 1.7 mostra le false stecche u
 
Die Claves werden vorn durch den Klavierrechen v geführt. Die Stellschraube w und das Stellblech x ermöglichen das exakte und spielfreie Einstellen der Verbindung zwischen Clavis und Spielventil. The keys are supported in front by the key frame v.  The adjusting screw w and the flat spring x enable the exact and free-playing of the connection between the key and the play valve. I tasti sono sostenuti frontalmente dal telaio v. La vite di regolazione w e la molla piatta x consentono l'esattezza e la libertà di movimento del collegamento fra il tasto e il ventilabro.


17 February 2003, 28 February 2003

Home    Archives    Calendar    Gallery    Store    Links    Info   


Enter text below to search the MMD Website with Google



CONTACT FORM: Click HERE to write to the editor, or to post a message about Mechanical Musical Instruments to the MMD

Unless otherwise noted, all opinions are those of the individual authors and may not represent those of the editors. Compilation copyright 1995-2025 by Jody Kravitz.

Please read our Republication Policy before copying information from or creating links to this web site.

Click HERE to contact the webmaster regarding problems with the website.

Please support publication of the MMD by donating online

Please Support Publication of the MMD with your Generous Donation

Pay via PayPal

No PayPal account required

                                     
Translate This Page