I got my hands on a sought-after roll ("Eh Cumpari") yesterday and
was not surprised nor disappointed to see the words in English
instead of the original Calabrian-dialect Italian. I knew I wanted
to sing it in Italian -- everything Italian just naturally sounds
better that way -- so we stayed up after midnight to look up the
dialectic lyrics and write 'em into the edges next to the English
version and sing 'em a few times!
Well, this turns out to have been a hasty step. I listened to the
Julius La Rosa (co-composer) vocal of the same tune on YouTube this
morning, and while there are only a few differences between what he
sings and what I wrote, I know I want to sing it the way the composer
did. So now what? I'm pretty skilful at making something look like
something else, but some of this stuff needs to be crossed out and
written over.
Traditional solutions to this problem are the correction fluids and
tapes that typists use, but the notion of applying them naturally
comes with questions, to wit: Could something in the correction fluid
chemically damage the roll? Or, the least of worries, could either
product end up falling off because they weren't designed to be rolled
up and flexed routinely in normal use? It would be nice to hear
someone say they made some kind of correction like this and it stood
the test of time. So, there! How's about that?!
Lee Rothrock
|