Mechanical Music Digest  Archives
You Are Not Logged In Login/Get New Account
Please Log In. Accounts are free!
Logged In users are granted additional features including a more current version of the Archives and a simplified process for submitting articles.
Home Archives Calendar Gallery Store Links Info
MMD > Archives > June 2004 > 2004.06.09 > 04Prev  Next


1899 Pianola Copyright Ruling Cited
By Julian Dyer

The key point about both the Boosey vs Whight and White-Smith vs.
Apollo court cases was that a piano roll does not hold sheet music
(or a performance), but rather the coding needed to make a machine
produce a performance.  Both cases date to the days where virtually
all rolls were arranged, so only the sheet music component of the
roll was considered.

The famous defence in the Melville Clark case was to produce a
scrambled-up roll to confuse those who had been trained to read music
from the roll, showing that the particular form of the roll was not
significant to the machine.  The UK case of 9 years earlier achieved
the same ruling without the showmanship.  Both ruled that the roll
was not sheet music but a component of the machine.

In 1899 and 1908 there was no concept of programming as a means in
itself, but it's easy to see why the case law about piano rolls gave
the basis for the legal position on computer program copyright.
I wonder these days whether the converse is the case, where the recent
computer-aware law can be applied to rolls?

In the UK piano rolls were brought into mechanical copyright in
(I think) 1913, along with analogue recordings.  Both rolls and discs
carry mechanical rights royalty stamps issued by the music publishers.
However, words for songs were clearly directly the same as the sheet
music, and the UK position was that they had to licensed separately,
making word rolls more expensive (and hence relatively rare).  The
terms of the licensing agreements excluded word rolls from roll
libraries.  It's interesting that the US took so much longer to figure
out what to do with rolls -- but at least it allowed word rolls to
dominate, much more fun for owners then and now!

I assume that the difference in the Kazaa case is that their computer
files are direct storage of the musical performance itself.  Whether
this is the original analogue form (e.g., a disk recording), a direct
digital representation of the waveform (e.g., a CD), or some compressed
form of the wave file (e.g., MPEG) doesn't seem relevant -- it's still
a representation of the sound of an original performance.

The computer equivalent of piano rolls are MIDI files, which store
control commands to operate musical instruments.  I think, these days,
these too are considered to be performances for copyright purposes.
This seems right, as common sense tells us that the only reason for
the file's existence is to represent the music that it will end up
producing, so the music and performance it embodies is the valuable
thing, whatever the technology used to produce the final sound.

This is, of course, precisely the position that was finally arrived at
for piano rolls, and presumably why Kazaa should fail.  I wonder what
the result will be?

Julian Dyer


(Message sent Thu 10 Jun 2004, 01:32:17 GMT, from time zone GMT+0100.)

Key Words in Subject:  1899, Cited, Copyright, Pianola, Ruling

Home    Archives    Calendar    Gallery    Store    Links    Info   


Enter text below to search the MMD Website with Google



CONTACT FORM: Click HERE to write to the editor, or to post a message about Mechanical Musical Instruments to the MMD

Unless otherwise noted, all opinions are those of the individual authors and may not represent those of the editors. Compilation copyright 1995-2024 by Jody Kravitz.

Please read our Republication Policy before copying information from or creating links to this web site.

Click HERE to contact the webmaster regarding problems with the website.

Please support publication of the MMD by donating online

Please Support Publication of the MMD with your Generous Donation

Pay via PayPal

No PayPal account required

                                     
Translate This Page