Paris, August 21, 1997
In MMD Aug 6th, Ingmar Krause wrote :
> I do know of a French organ grinder, who also has a Celestina. He loves
> this little Instrument, for it's beautiful for him to sing to it. The
> most times I saw him with it singing was on stages, having it hanging
> before him with a belt over his neck, and singing Edith Piaf songs or
> other chansons.
>
> One of these songs has always been very impressive to me: he is clothed
> like some fisherman or somebody, with rubber boots and a rubber overcoat,
> and he sings, but not the normal way -- He stutters!! [snip]
Everybody laughs because the words are double meaning -- not really for
children. It is happy he stutters, so censorship cannot act, because at
the last moment correct words are pronounced instead of hush hush...
This French organ grinder is the publisher of the French Society AAIMM
Journal, "Musiques mecaniques vivantes", and his name is Francois Pincon.
(Pronounce the c (with cedille) as an s).
Best regards,
Philippe Rouille (Paris, France)
rouille@cnam.fr
http://www.cnam.fr/museum/musica_mecanica/
[ That form of rhyme -- wherein the last word is changed unexpectedly --
[ is very clever, and difficult to compose. Does anyone have an example
[ in English, suitable for MMD? -- Robbie
|