Mechanical Music Digest  Archives
You Are Not Logged In Login/Get New Account
Please Log In. Accounts are free!
Logged In users are granted additional features including a more current version of the Archives and a simplified process for submitting articles.
Home Archives Calendar Gallery Store Links Info

End-of-Year Fundraising Drive In Progress. Please visit our home page to see this and other announcements: https://www.mmdigest.com     Thank you. --Jody

MMD > Archives > January 1997 > 1997.01.11 > 01Prev  Next


Pronunciation of 'Ampico'
By Bruce Clark

[ Editors note:
[
[ Bill Chapman sent us this note he received from Merriam-Webster, Inc.,
[ publisher of the well-regarded dictionary of American English usage:
[
[> To: Bill Chapman, Amica Membership Secretary
[> From: bsietsema@webster.m-w.com
[>
[> I found your web page and I hope you can help me with a piece of
[> information. I am the pronunciation editor for Merriam-Webster,
[> Inc. I have been contacted by the BBC to find out the correct
[> pronunciation of the name of the Ampico player piano.
[>
[> Is it am-PEE-koh or AM-pi-koh? Or, do knowledgeable people use
[> more than one pronunciation?

[ I forwarded the note to Bruce Clark, saying
[
[> Bruce, You were _there_ at the old Ampico piano roll factory
[> in Rochester, New York, when it still existed. You are also an
[> excellent writer, and I can think of none better qualified than
[> you among our members to answer this request!


Thanks for the note in regard to pronunciation. "Ampico" was indeed the contraction of the company name, American Piano Company. Those unfamiliar with pianos pronounce it am-PEE-koh; that always sounded like a place in Mexico where one might spend a vacation!

By the time I was involved with the factory the name had been changed to Aeolian-American. The telephone operators would greet callers with "Good morning, AEOLIAN AMERICAN".

The local Rochesterians pronounced it "AMp'koh", with a clipped Rochester accent that seems to leave out some syllables. If you ask them where they lived, it was "Rochstr" or "East Rochstr" instead of Rochester. This clipped linguistics persists and is most-likely regional within the Rochester area.

Those who new Ampico well, and old timers who remained with the factory, pronounced it "AM-pi-koh," with a softened i, like in pa. This is what seems to be most correct. The pseudo-elite pronounced it "Ahhhmpahcoe", which always made me chuckle.

As far as I know, Ampico never used diacritical marks in their early advertisements.

Bruce A. Clark
bac4@juno.com

(Message sent Sat 11 Jan 1997, 14:06:13 GMT, from time zone GMT-0500.)

Key Words in Subject:  Ampico, Pronunciation

Home    Archives    Calendar    Gallery    Store    Links    Info   


Enter text below to search the MMD Website with Google



CONTACT FORM: Click HERE to write to the editor, or to post a message about Mechanical Musical Instruments to the MMD

Unless otherwise noted, all opinions are those of the individual authors and may not represent those of the editors. Compilation copyright 1995-2024 by Jody Kravitz.

Please read our Republication Policy before copying information from or creating links to this web site.

Click HERE to contact the webmaster regarding problems with the website.

Please support publication of the MMD by donating online

Please Support Publication of the MMD with your Generous Donation

Pay via PayPal

No PayPal account required

                                     
Translate This Page